in ,

用草代替木头


Aus Gras hergestelltes Papier ist zwar nicht überall gang und gäbe, aber dennoch vielerorts bekannt, zumindest vom Hörensagen, sowie oftmals gepriesen, insbesondere in der Verpackungsindustrie und „Packaging-Design-Szene“, in der wir uns als spezialisierte Agentur seit über 23 Jahren bewegen.用草制成的纸在世界各地并不普遍,但至少在传闻中它在许多地方都广为人知,并且经常受到赞誉,特别是在包装行业和“包装设计界”,在该行业中,我们已经活跃了超过XNUMX年。 Folgerichtig sind wir da immer recht neugierig und beschäftigen uns als Team laufend und interessiert mit alternativen Verpackungsmaterialien.因此,我们总是非常好奇,并且作为一个团队,对替代包装材料一直很感兴趣。 Vor allem mit den wirklich nachhaltigen Materialien, auch hinsichtlich der Rohstoffgewinnung, der Produktionsverfahren und der Wiederverwertung bzw. Wiederverwendung durch Mehrwertschaffung.最重要的是使用真正可持续的材料,还涉及原材料的提取,生产过程以及通过创造附加值进行的回收或再利用。 Graspapier kann hier durchaus mithalten und einige prägnante „Pluspunkte“ vorweisen.草纸肯定可以保留在这里,并且有一些简明的“加分”。 Welche diese sind, habe ich hier beschrieben.我已经描述了这些。

原料草:可持续和“随和”

Ja.是。 Holzfasern bilden nach wie vor die Grundlage für die Produktion von Papier.木纤维仍然是造纸的基础。 Es kann aber auch aus Fasern anderer Pflanzen hergestellt und etwa zu einem Anteil durch Grasfasern ersetzt werden, was beachtliche Vorteile hat – nicht nur für Umwelt und Natur.但是,它也可以由其他植物的纤维制成,部分被草纤维代替,这具有很大的优势-不仅对环境和自然都有好处。 Denn Gras wächst schnell, gedeiht ohne viel Aufwand prächtig und kann mehrmals im Jahr abgemäht werden.因为草生长快,所以不用费劲就可以繁茂地生长,一年可以割几次草。 Außerdem wird dieser Rohstoff für die Papierproduktion ausschließlich von Ausgleichsflächen bezogen, also von jenen Grünflächen, die als Ausgleich für den Bau von Straßen und Gebäuden geschaffen werden.另外,用于造纸的这种原材料仅从补偿区域获得,即从为补偿道路和建筑物的建造而创建的那些绿色空间中获得。 Wichtige landwirtschaftliche Flächen für die Tierhaltung oder zur Futterversorgung bleiben davon unberührt;用于饲养动物或饲料的重要农业地区不受影响; es müssen kaum zusätzliche Flächen erschlossen werden.几乎不需要开发任何额外的空间。 Im Vergleich zu Holzfasern setzt der Gärprozess von frisch gemähtem Gras rascher ein.与木纤维相比,新鲜割草的发酵过程开始得更快。 Das mag auf den ersten Blick wie ein Nachteil dieser Alternative aussehen.乍一看,这似乎是这种替代方法的缺点。 Bei genauerer Betrachtung bedeutet dies lediglich, dass die Trocknung und Verarbeitung des Grases zu Pellets nur regional optimal erfolgen kann.在仔细检查时,这仅意味着草的干燥和处理只能在该区域最佳地进行。 In der Praxis heißt das: kurze Transportwege und eine Unterstützung der Regionalwirtschaft, im Optimalfall auf mehreren Ebenen, sofern der Prozess klug und sorgfältig durchdacht ist.在实践中,这意味着:简短的运输路线和对区域经济的支持,最好是在多个层次上,前提是该过程是明智且经过仔细考虑的。 Aber das ist noch nicht alles.但这还不是全部。 Noch ein Bestandteil spielt in der herkömmlichen Papierherstellung eine wesentliche, aber nicht ganz so offensichtliche Rolle: Lignin.木质素是另一种在常规造纸中起着至关重要但不是很明显的作用。

而胜利者是……谁所含木质素越少越好!

Lignin ist eine Art Kleber, ein Stabilisator für den Baumstamm, um Witterungen standzuhalten und kräftig wachsen zu können.木质素是一种胶水,是树干的稳定剂,可以承受天气条件并能够旺盛生长。 Für die Holzfaser-Papiererzeugung muss dieses Lignin allerdings durch einen chemischen Prozess, verbunden mit hohem Wasserverbrauch und viel Energieaufwand, aus den Holzfasern herausgelöst werden.但是,对于木纤维纸的生产,必须通过化学过程从木纤维中提取这种木质素,同时要消耗大量的水和大量的能量。 Gras hingegen enthält so gut wie kein Lignin und somit entfällt dieser aufwändige, ressourcen-intensive Herstellungsschritt.另一方面,草几乎不含木质素,这意味着不需要此复杂的资源密集型制造步骤。

仍然是50/50-木头到草

(不是我个人的异想天开,而是重要的视觉标准,以便在新项目中为我们长期和未来的合作伙伴提供与往常一样的质量设计,并在必要时在切换到这种可持续包装材料时使用它们)代表专业(市场)沟通。

结论

Also, ich bin total dafür und halte Graspapier für ein nachhaltiges Multitalent mit Zukunft.因此,我全力以赴,并认为草纸将成为具有可持续发展前景的多面手。 Durch ein aktives Anbieten dieser vielversprechenden, nachhaltigen Alternative im Packaging Design können wir sowohl unserem qualitativen Anspruch gegenüber dem Kund*innen als auch unseren Agenturzielen, den 4CU2.GOALS, gerecht werden.通过积极提供这种有前途的,可持续的包装设计替代产品,我们既可以满足针对客户的质量标准,也可以满足我们的代理商目标XNUMXCUXNUMX.GOALS。

这篇文章是由期权社区创建的。 加入并发布您的消息!

论对奥地利的贡献


发表评论