Tyger Tyger, ardendo,
Nos bosques da noite;
Que man ou ollo inmortal,
¿Pode enmarcar a súa temerosa simetría? En que profundidades ou ceos afastados,
Queimou o lume dos teus ollos?
¿A que ás se atreve a aspirar?
Que man, se atreve a apoderarse do lume? E que ombreiro, e que arte,
¿Poderías torcer os senos do teu corazón?
E cando o seu corazón comezou a bater,
Que man temible? e que pés temen? Que martelo? o que a cadea,
En que forno cal é o teu cerebro?
Que é o yunque? que temor agarrar,
Atrévete ao seu choque mortal de terror.
Cando as estrelas botaron as lanzas
E o ceo regaba coas bágoas:
¿Sorría o seu traballo ao ver?
¿Fixo o Cordeiro?
Tyger Tyger ardendo brillante,
No bosque da noite:
Que man ou ollo inmortal,
¿Atrévete a enmarcar a súa temible simetría?
[William Blake, The Tyger, foto: Tigre siberiano, Schönbrunn, Viena]
Esta publicación foi creada pola comunidade de opcións. Únete e publica a túa mensaxe!