in

Fragmanlar | Tyger, Tyger parlak yanan ...

Tyger Tyger, parlak yanıyor,

Gecenin ormanda;

Ne ölümsüz el ya da göz,

Korkunç simetrisini çerçeveleyebilir misin? Uzak derinlerde ya da göklerde,

Kurban edildi gözlerindeki ateş?

Üzerinde ne kanatları o talip cüret?

Ne el, ateşi yakalamaya cesaret? Ve hangi omuz ve hangi sanat

Seninle yüreğinin kaslarını bükebildi?

Ve yüreğin çarpmaya başladığında,

Ne korkunç eli? & ne korkunç ayaklar? Ne çekiç? ne zincir

Nasıl bir fırın içindeydi senin beynin?

Örs ne? ne korkutur,

Ölümcül terörün tokasını öldür!

Yıldızlar mızraklarını düşürdüğünde

Ve su gözyaşlarıyla cenneti olurdu:

O görmek gülümsedi mi?

Kuzu yaptı mı?

Tyger Tyger parlak yanıyor,

Gecenin ormanda:

Ne ölümsüz el ya da göz,

Senin biçiminin o korkunç düzenini Dare?

[William Blake, The Tyger, Fotoğraf: Sibirya Kaplanı, Schönbrunn, Viyana]

Bu gönderi Option Topluluğu tarafından oluşturuldu. Katılın ve mesajınızı gönderin!

Tarafından yazıldı Marina Ivkić