Tá CÓRAS NA SCOILE IN AGHAIDH ESPERANTO.

IS FÉIDIR LIOM SEO A GHLACADH

AGUS ESPERANTO SPEAKING ANSEO:

imeachtervo.org

 

Tá ESPERANTO EACHTRACH LIGHTER  MAR IS FÉIDIR LE SAOGHAL A FOGHLAIM 

CLEAR agus CLEAR

INSTEAD COMHLÁNAITHE AGUS TORADH

Tá ESPERANTO EACHTRACH 

ÉASCA NÍOS SAOTHAIR LE FOGHLAIM 

Labhraítear Esperanto anseo: eventaservo.org

Is stór cultúrtha é éagsúlacht theangeolaíoch na hEorpa. Déanann na daoine a fhoghlaimíonn teangacha iasachta athnuachan ar a gcuid brains agus aithne a chur ar thír eile agus ar réimse cultúrtha eile. Mar sin féin, is minic go mbíonn easpa ama nó airgid ann chun scileanna teanga a fheabhsú. Tá na bacainní teanga ann fós.

Le 135 bliain anuas, d’fhorbair an teanga Esperanto, atá beartaithe go heisiach chun constaicí teanga a shárú. Ní teanga náisiúnta í agus mar sin ní chuireann sí teangacha eile as a riocht, mar is amhlaidh le teangacha coilíneacha, ach caomhnaíonn sí an éagsúlacht teanga. Tríd an coitianta seo dara Teanga, tugann daoine ó chultúir éagsúla aghaidh ar a chéile ar chomhchéim. Tá sé i bhfad níos éasca do Esperanto gach duine a fhoghlaim ná, mar shampla, an Béarla. Freagraíonn gach fuaim do litir agus a mhalairt, agus an bhéim i gcónaí ar an siolla leathdhéanach. Níl aon eisceacht ag na rialacha. Le córas foirmiúil focal seiftiúil, is féidir leat a lán focal a fhoirmiú leat féin agus ní gá duit foclóir a chuardach an t-am ar fad.

Níor aimsigh Esperanto a bhealach isteach sa chóras scoile go fóill mar dhara teanga choiteann. Cuirtear in iúl an éagsúlacht teanga, ach cuirtear an Béarla chun cinn beagnach go heisiach. Ní cheadaítear an Esperanto malartach, cé go bhféadann sé go leor ama agus airgid a shábháil. Is é fírinne an scéil go bhfuil go leor daoine san AE agus ar fud an domhain ag úsáid Esperanto cheana féin mar lingua franca.

Tá go leor bealaí ann chun Esperanto a fhoghlaim lasmuigh de ghnáthchórais na scoile. Ar an Idirlíon níl le déanamh agat ach an cúrsa focal Esperanto a iontráil agus gheobhaidh tú roinnt deiseanna foghlama. Tá téacsleabhair Esperanto agus foclóirí ar fáil i siopaí leabhar. Tá foclóirí ar fáil ar líne freisin: vortaro.net nó www.esperanto.de.

135 bliain de rath agus traidisiún 

1887

Tá an chéad téacsleabhar Esperanto le feiceáil

1905

1ú Comhdháil Domhanda Esperanto i Boulogne-sur-Mer, an Fhrainc

1908

Fondúireacht Chónaidhm Dhomhanda Esperanto UEA san Eilvéis: www.uea.org

1912

Gearrtar na chéad bhoinn Spesmilo

1922

Craoltaí raidió First Esperanto, i Newark agus i Londain

1938

Bunú Chumann Domhanda Óige Esperanto TEJO: tejo.org

1959

Gearrtar na chéad bhoinn stelo

1965

50ú Comhdháil Domhanda Esperanto i dTóiceo, an chéad chomhdháil dhomhanda san Áise

1966

Tá Pasporta Servo le feiceáil den chéad uair: www.pasportaservo.org

Sa lá atá inniu ann 1800 óstach ina labhraítear Esperanto i mbreis agus 100 tír

1970

Foilsítear an foclóir sainmhínithe Plena Ilustrita Vortaro: kono.be/vivo nó vortaro.net

1980

Tá an irismonto míosúil le feiceáil den chéad uair: www.monato.net

1986

An Chéad Chomhdháil Dhomhanda Esperanto i mBéising, an tSín; arís i 2004.

2001

Bhunaigh Chuck Smith an Vikipedio, a labhraíonn Esperanto: eo.wikipedia.org

2002

Tosaíonn an cúrsa Internet Esperanto lernu: www.lernu.net

                Níos mó ná 300 clárú faoi 000

2006

Déantar Herzberg am Harz, an tSacsain Íochtarach, go hoifigiúil mar bhaile Esperanto: esperanto-urbo.de

2008

Den chéad uair déanann Esperanto scrúduithe de réir an Chomh-Eorpaigh

Fráma tagartha: www.edukado.net/ekzamenoj/ker

2011

Fondúireacht Muzaiko, ceol Esperanto: www.muzaiko.info

2012

Déanann Google aistriúcháin Esperanto

2014

Teilifís Esperanto den chéad uair: Google> esperanto televido

2015

Duolingo - Cúrsa Nua Esperanto do Chainteoirí Béarla,

ansin freisin do chainteoirí Spáinnis agus Portaingéilis:

www.duolingo.com Níos mó ná 3 mhilliún clárú faoi 2021

2017

102ú Comhdháil Dhomhanda Esperanto i Seoul, sa Chóiré Theas

2018

Eisítear an bonn airgid 100 steloj

2019

104ú Comhdháil Dhomhanda Esperanto i Lahti, an Fhionlainn

2020

Don bhliain Julia Isbrücker, tá an bonn airgid 50 steloj le feiceáil

2020

liostaíonn eventa servo na céadta imeachtaí Esperanto reatha

2021

Méadú géar ar chruinnithe Esperanto le Zoom

2021

106ú Comhdháil Dhomhanda Esperanto i mBéal Feirste, Tuaisceart Éireann

2021

77ú Comhdháil Domhanda Óige Esperanto i Kiev, an Úcráin

2022

107ú Comhdháil Dhomhanda Esperanto i Montreal, Ceanada

2023

108ú Comhdháil Domhanda Esperanto i Torino, an Iodáil

Na céadta imeacht: eventaservo.org   

Leis na moltaí is fearr

Walter Klag

Vín 19

[ríomhphost faoi chosaint]

Chruthaigh an Comhphobal Rogha an post seo. Gabh isteach agus seol do theachtaireacht!

RANNÍOCAÍOCHT LEIS AN GHEARMÁIN ROGHNACH


scríofa ag Walter Klag

Cumarsáid idirnáisiúnta ag leibhéal na súl

Tá sé i bhfad níos éasca Esperanto a fhoghlaim ná teangacha iasachta eile ar chúiseanna éagsúla:
a) Tá an teanga ag luí le chéile, mar sin fanann morphemes (eilimintí focal) mar an gcéanna i bhfocail cumaisc. Sampla ón nGearmáinis ná: foghlaim, foghlaim, foghlaim. Ach tá an Ghearmáin ionfhabhtaíoch freisin: téigh, téigh, téigh.
b) Déantar gach comhartha a fhuaimniú i gcónaí. Tá ceannteidil mar atá i dteangacha eile.
c) Cumasaíonn córas de theorainneacha seasta treoshuíomh tapa: bíonn ainmneacha i gcónaí ag deireadh na n-ainmfhocal - agus, i gcónaí, le briathra i gcónaí le –an agus mar sin de. Dá bhrí sin, is gnáth-théacs é Esperanto agus traenálann sé tuiscint ar struchtúir teanga níos mó ná teangacha eile.
d) Níl ach comhcheangal amháin le haghaidh briathra agus gan ach aon mhaolú amháin ar ainmfhocail. Dá bhrí sin, is féidir leis an gcainteoir díriú ar an ábhar agus ní gá go leor eisceachtaí a fhoghlaim.
e) Le líon inláimhsithe de réimíreanna agus iarmhíreanna, is féidir go leor focail nua a chumadh. Mar sin tá sé i bhfad níos lú stór focal le foghlaim.
Imeachtaí: eventa servo

Schreibe einen Kommentar